Entrega gratuita en Francia continental (excluyendo los accesorios)
Entrega gratuita en Francia continental (excluyendo los accesorios)

KARIOSKA

Condiciones generales de venta

Preámbulo 

Las presentes condiciones generales de venta se aplican a todas las ventas realizadas en el sitio web https://karioska.fr.

El sitio web www.karioska.fr es un servicio de : 

  • La empresa individual Kajine
  • situado en 166 Rue du Ménil 92600 Asnières-sur-Seine, Francia
  • URL del sitio : https://www.karioska.fr
  • correo electrónico: contact@karioska.fr
  • número de teléfono: 0765841773

La página web de karioska vende las siguientes novedades: accesorios de decoración.

El cliente declara haber leído y aceptado las condiciones generales de venta antes de realizar su pedido. La validación del pedido implica por tanto la aceptación de las condiciones generales de venta.

Artículo 1 - Principios

Las presentes condiciones generales expresan la totalidad de las obligaciones de las partes. En este sentido, se considera que el comprador las acepta sin reservas.

Las presentes condiciones generales de venta se aplican con exclusión de todas las demás condiciones, en particular las aplicables a las ventas en tiendas o por medio de otros canales de distribución y comercialización.

Son accesibles en la página web de karioska y prevalecerán, en su caso, sobre cualquier otra versión o cualquier otro documento contradictorio.

El vendedor y el comprador acuerdan que estas condiciones generales rigen exclusivamente su relación. El vendedor se reserva el derecho de modificar sus condiciones generales de vez en cuando. Serán aplicables en cuanto se publiquen en línea.

Si faltara una condición de venta, se consideraría que se rige por las prácticas vigentes en el sector de la venta a distancia cuyas empresas tienen su sede en Francia.

Estas condiciones generales de venta son válidas hasta el 31 de diciembre de 2022.

Artículo 2 - Contenido

El objetivo de estas condiciones generales es definir los derechos y obligaciones de las partes en el contexto de la venta en línea de bienes ofrecidos por el vendedor al comprador, desde el sitio web de karioska.

Las presentes condiciones sólo se refieren a las compras realizadas en la página web de karioska y entregadas exclusivamente en Francia continental o Córcega. Para cualquier entrega en el DOM-TOM o en el extranjero, envíe un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico: contact@karioska.fr.

Estas compras se refieren a los siguientes productos: accesorios de moda.

Artículo 3 - Información precontractual

El comprador reconoce haber sido informado, antes de realizar el pedido y celebrar el contrato, de forma legible y comprensible, de las presentes condiciones generales de venta y de toda la información enumerada en el artículo L. 221-5 del Código de Consumo francés.

El comprador deberá recibir la siguiente información de forma clara y comprensible:

- las características esenciales de la propiedad ;

- el precio del bien y/o la forma de calcular el precio;

- en su caso, los gastos adicionales de transporte, entrega o franqueo y cualquier otro cargo que pueda corresponder;

- a falta de cumplimiento inmediato del contrato, la fecha o el plazo en que el vendedor se compromete a entregar la mercancía, independientemente del precio;

- La información relativa a la identidad del vendedor, sus datos de contacto postales, telefónicos y electrónicos, y sus actividades, la información relativa a las garantías legales, las funcionalidades de los contenidos digitales y, en su caso, su interoperabilidad, la existencia y aplicación de garantías y otras condiciones contractuales.

Artículo 4 - La orden

El comprador puede realizar un pedido en línea, a partir del catálogo en línea y utilizando el formulario previsto en el mismo, para cualquier producto, sujeto a disponibilidad.

El comprador será informado de cualquier indisponibilidad del producto o bien pedido.

Para que el pedido sea validado, el comprador debe aceptar, haciendo clic en el lugar indicado, las presentes condiciones generales. También debe elegir la dirección y el método de entrega, y finalmente validar el método de pago.

La venta se considerará definitiva:

- después de que el vendedor haya enviado al comprador la confirmación de la aceptación del pedido por correo electrónico;

- y tras la recepción del precio total por parte del vendedor.

Cualquier pedido implica la aceptación de los precios y la descripción de los productos disponibles para la venta. Cualquier disputa sobre este punto se tratará en el contexto de un posible intercambio y de las garantías mencionadas a continuación.

En determinados casos, como el impago, la dirección incorrecta u otros problemas con la cuenta del comprador, el vendedor se reserva el derecho de bloquear el pedido del comprador hasta que se resuelva el problema.

Pour toute question relative au suivi d’une commande, l’acheteur peut appeler le numéro de téléphone suivant : +33 7 65 84 17 73, aux jours et horaires suivants : du lundi au samedi, de 9h à 19h, ou envoyer un mail au vendeur à l’adresse mail suivante : contact@karioska.fr.

Artículo 5 - Firma electrónica

El suministro en línea del número de la tarjeta de crédito del comprador y la validación final del pedido se considerarán prueba del acuerdo del comprador:

- vencidas y pagaderas en virtud de la orden de compra ;

- firma y aceptación expresa de todas las operaciones realizadas.

En cas d’utilisation frauduleuse de la carte bancaire, l’acheteur est invité, dès le constat de cette utilisation, à contacter le vendeur au numéro de téléphone suivant : +33 7 65 84 17 73. 

Artículo 6 - Confirmación del pedido

El vendedor proporcionará al comprador una confirmación del pedido por correo electrónico.

Artículo 7 - Prueba de la transacción

Los registros informáticos, conservados en los sistemas informáticos del vendedor en condiciones de seguridad razonables, se considerarán como prueba de las comunicaciones, pedidos y pagos realizados entre las partes. El archivo de las hojas de pedido y de las facturas se realiza en un soporte fiable y duradero que puede presentarse como prueba.

Artículo 8 - Información sobre el producto

Los productos que se rigen por estas condiciones generales son los que aparecen en la página web del vendedor y que se indican como vendidos por el mismo. Se ofrecen dentro de los límites de las existencias disponibles.

Les produits vendus sont des produits artisanaux, chaque pièce est unique. Ils sont décrits et présentés avec la plus grande exactitude possible. Toutefois, si des erreurs ou omissions ont pu se produire quant à cette présentation, la responsabilité du vendeur ne pourrait être engagée.

Las fotografías de los productos no son contractuales.

Artículo 9 - Precios

El vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, pero se compromete a aplicar los precios vigentes en el momento del pedido, a reserva de la disponibilidad en esa fecha.

Los precios se indican en euros. No tienen en cuenta los gastos de envío, que se facturan adicionalmente y se indican antes de validar el pedido. Los precios tienen en cuenta el IVA aplicable el día del pedido y cualquier cambio en el tipo de IVA aplicable se reflejará automáticamente en el precio de los productos en la tienda online. 

Si se crean o modifican, al alza o a la baja, uno o varios impuestos o contribuciones, en particular los medioambientales, este cambio puede reflejarse en el precio de venta de los productos.

Artículo 10 - Método de pago

Se trata de un pedido con obligación de pago, lo que significa que la realización del pedido implica el pago por parte del comprador.

Para pagar su pedido, el comprador tiene, a su elección, todas las formas de pago puestas a su disposición por el vendedor y que figuran en el sitio web de éste. El comprador garantiza al vendedor que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el método de pago elegido por él al validar el formulario de pedido. El vendedor se reserva el derecho de suspender la tramitación de cualquier pedido y cualquier entrega en caso de denegación de autorización de pago por tarjeta bancaria por parte de los organismos oficialmente acreditados o en caso de impago. El vendedor se reserva el derecho a negarse a realizar una entrega o a atender un pedido de un comprador que no haya pagado total o parcialmente un pedido anterior o con el que se esté gestionando un litigio de pago. 

Le paiement du prix s’effectue en totalité au jour de la commande ou en plusieurs fois, selon les modalités suivantes :

- tarjeta bancaria 

- paypal 

– klarna

Artículo 11 - Disponibilidad de los productos - Reembolsos - Resolución

Salvo en casos de fuerza mayor o durante los períodos de cierre de la tienda online, que se anunciarán claramente en la página de inicio del sitio, los plazos de entrega serán, dentro de los límites de las existencias disponibles, los indicados a continuación. Los plazos de entrega corren a partir de la fecha de registro del pedido indicada en el correo electrónico de confirmación del mismo.

Para las entregas en Francia metropolitana y Córcega, el plazo es de 3 a 7 días a partir del día siguiente a la realización del pedido por parte del comprador, según las siguientes modalidades: por Colissimo. El plazo máximo será de 30 días hábiles tras la celebración del contrato.

Para las entregas en los departamentos y territorios franceses de ultramar o en otro país, las condiciones de entrega se especificarán al comprador en cada caso.

Si no se cumple la fecha o el plazo de entrega acordados, el comprador, antes de rescindir el contrato, exigirá al vendedor que cumpla en un plazo adicional razonable.

Si el comprador no cumple dentro de este nuevo plazo, podrá rescindir libremente el contrato.

El comprador cumplirá estas sucesivas formalidades por carta certificada con acuse de recibo o por escrito en otro soporte duradero.

El contrato se considerará rescindido cuando el vendedor reciba la carta o el escrito en el que se le informa de dicha rescisión, a menos que el comerciante haya cumplido entretanto.

No obstante, el comprador puede rescindir inmediatamente el contrato si las fechas o los plazos mencionados son para él una condición esencial del contrato.

En este caso, cuando se resuelva el contrato, el vendedor está obligado a reembolsar al comprador todas las sumas pagadas, a más tardar en un plazo de 14 días a partir de la fecha de rescisión del contrato.

En caso de indisponibilidad del producto solicitado, el comprador será informado lo antes posible y tendrá la posibilidad de cancelar su pedido. El comprador tendrá entonces la opción de solicitar el reembolso de las sumas pagadas en un plazo máximo de 14 días a partir de su pago, o el cambio del producto.

Artículo 12 - Condiciones de entrega

La entrega significa la transferencia al consumidor de la posesión física o el control de los bienes. Los productos solicitados son entregados al comprador por el proveedor del vendedor de la manera y en el plazo especificado anteriormente.

Los productos se entregan en la dirección indicada por el comprador en el formulario de pedido, por lo que éste debe asegurarse de que es correcta. Cualquier paquete devuelto al vendedor debido a una dirección de entrega incorrecta o incompleta será reenviado a cargo del comprador. El comprador puede, a petición suya, obtener el envío de una factura a la dirección de facturación y no a la de entrega, validando la opción prevista a tal efecto en el formulario de pedido.

Si el comprador está ausente el día de la entrega, el repartidor dejará un aviso de paso en el buzón, que permitirá al comprador recoger el paquete en el lugar y la hora indicados.

Si en el momento de la entrega, el embalaje original está dañado, roto o abierto, el comprador debe comprobar el estado de los artículos. Si están dañados, el comprador debe rechazar el paquete y anotar una reserva en el albarán de entrega (paquete rechazado por estar abierto o dañado).

El comprador debe indicar en el albarán de entrega y en forma de reservas manuscritas acompañadas de su firma cualquier anomalía relativa a la entrega (desperfectos, falta de producto respecto al albarán, paquetes dañados, productos rotos...).

Esta verificación se considera realizada cuando el comprador, o una persona autorizada por él, ha firmado el albarán de entrega.

A continuación, el comprador deberá confirmar estas reservas al transportista por correo certificado a más tardar en los dos días laborables siguientes a la recepción de los artículos y enviar una copia de esta carta por fax o por correo simple al vendedor a la dirección indicada en los avisos legales del sitio.

Si los productos deben ser devueltos al vendedor, deben ser solicitados al vendedor dentro de los 14 días siguientes a la entrega. No se aceptará ninguna reclamación realizada fuera de este periodo. La devolución del producto sólo puede aceptarse para productos en su estado original (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.).

Artículo 13 - Errores de entrega

El comprador debe presentar al vendedor el día de la entrega o, a más tardar, el primer día laborable siguiente a la entrega, cualquier reclamación por error en la entrega y/o por no conformidad de los productos en especie o en calidad en relación con las indicaciones de la orden de pedido. Cualquier reclamación realizada después de este plazo será rechazada.

La reclamación puede hacerse, a elección del comprador:

- por teléfono en el siguiente número: ;

- por correo electrónico a la siguiente dirección: contact@karioska.fr.

Cualquier reclamación que no se realice de acuerdo con las normas definidas anteriormente y dentro de los plazos establecidos no se tendrá en cuenta y liberará al vendedor de cualquier responsabilidad hacia el comprador.

Una vez recibida la reclamación, el vendedor asignará un número de cambio para el producto o productos afectados y comunicará este número al comprador por correo electrónico. El cambio de un producto sólo puede realizarse una vez asignado el número de cambio.

En caso de error en la entrega o de cambio, todo producto que deba ser cambiado o reembolsado deberá ser devuelto al vendedor en su totalidad y en su embalaje original, por Colissimo certificado, a la siguiente dirección: 166 Rue du Ménil, 92600 Asnières-sur-Seine.

Les frais de retour sont à la charge du vendeur (excepté dans le cadre de l’offre promotionnelle « Essayez, Retournez Ou Échangez Gratuitement » en 15-1).

Artículo 14 - Garantía del producto

14-1 Garantía legal de conformidad

El vendedor es el garante de la conformidad de los bienes vendidos con el contrato, lo que permite al comprador reclamar en virtud de la garantía legal de conformidad prevista en los artículos L. 217-4 y siguientes del Código del Consumidor.

En caso de aplicación de la garantía legal de conformidad, se recuerda que :

- el comprador dispone de un plazo de 2 años desde la entrega de la mercancía para actuar;

- el comprador puede elegir entre la reparación o la sustitución de la mercancía, con las condiciones de coste establecidas en el artículo L. 217-17 del Código del Consumidor;

- el comprador no tiene que demostrar la falta de conformidad de los bienes durante los 24 meses en caso de bienes nuevos (6 meses en caso de bienes de segunda mano), siguientes a la entrega de los bienes.

14-2 Garantía legal contra defectos ocultos

De acuerdo con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil, el vendedor es responsable de los vicios ocultos que puedan afectar a la mercancía vendida. Corresponde al comprador demostrar que los defectos existían en el momento de la venta de los bienes y que son tales que hacen que los bienes no sean aptos para el uso al que estaban destinados. Esta garantía debe aplicarse en un plazo de dos años a partir del descubrimiento del defecto. 

El comprador puede elegir entre la anulación de la venta o una reducción del precio de acuerdo con el artículo 1644 del código civil.

Artículo 15 - Derecho de desistimiento 

Aplicación del derecho de desistimiento

De acuerdo con las disposiciones del Código del Consumidor, el comprador dispone de un plazo de 14 días a partir de la fecha de entrega de su pedido para devolver cualquier artículo que no le convenga y solicitar un cambio o un reembolso sin penalización, a excepción de los gastos de devolución, que siguen siendo responsabilidad del comprador.

Las devoluciones deben hacerse en su estado original y completo (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.) para que puedan ser comercializadas de nuevo, acompañadas de la factura de compra.

Los productos dañados, sucios o incompletos no pueden ser devueltos.

El derecho de desistimiento puede ejercerse en línea, utilizando el formulario de desistimiento disponible en este sitio web. En este caso, se enviará inmediatamente al comprador un acuse de recibo en un soporte duradero. Se acepta cualquier otro método de declaración de retirada. Debe ser inequívoco y expresar la voluntad de retirarse.

Si se ejerce el derecho de desistimiento dentro del plazo mencionado, se reembolsará el precio del producto o productos adquiridos y los gastos de envío.

El comprador es responsable de los costes de devolución de la mercancía.

El cambio (sujeto a disponibilidad) o el reembolso se realizará en un plazo de 72 horas, y como máximo, en un plazo de 14 días a partir de la recepción por parte del vendedor de los productos devueltos por el comprador en las condiciones previstas anteriormente.

15-1 Complément de l’offre promotionnelle « Essayez, retournez ou échangez gratuitement »

Dans le cadre de l’offre promotionnelle « Essayez, retournez ou échanger gratuitement votre commande, valable du 01/07/2022 au 31/12/2022, les conditions sont les suivantes:

– Les demandes de retours/échanges sont à effectuer sous 20 jours après réception de la commande.
– Les retours des articles sont à effectuer dans leur état d’origine et complets permettant leur recommercialisation à l’état neuf. 
– L’offre est valable pour les produits de catégorie Juju Hat et Tête Perlée,
– L’offre est valable en France métropolitaine dans la limite de trois articles par foyer.
– Délai de remboursement/échange de 14 jours ouvrés.
– Les frais de retour sont à la charge du vendeur. Le vendeur envoi un bon de retour pour colis postal à l’acheteur.

15-2 Exceptions 

Según el artículo L221-28 del Código del Consumidor, el derecho de desistimiento no puede ejercerse en los contratos:
- el suministro de bienes cuyo precio depende de las fluctuaciones del mercado financiero que escapan al control del comerciante y que pueden producirse durante el periodo de retirada;

- el suministro de bienes hechos según las especificaciones del consumidor o claramente personalizados;

- suministro de bienes que pueden deteriorarse o caducar rápidamente;
- suministro de bienes que han sido desprecintados por el consumidor después de la entrega y que no pueden ser devueltos por razones de higiene o de protección de la salud;
- el suministro de bienes que, después de la entrega y por su naturaleza, están inseparablemente mezclados con otros artículos;
- el suministro de bebidas alcohólicas cuando la entrega se retrase más de treinta días y cuando el valor acordado al celebrar el contrato dependa de las fluctuaciones del mercado ajenas al control del comerciante;
- los trabajos de mantenimiento o reparación que se realicen con urgencia en el domicilio del consumidor y que éste solicite expresamente, dentro del límite de las piezas de recambio y de los trabajos estrictamente necesarios para responder a la urgencia;
- el suministro de grabaciones de audio o vídeo o de programas informáticos cuando hayan sido desprecintados por el consumidor después de la entrega;
- el suministro de un diario, periódico o revista, excepto los contratos de suscripción a dichas publicaciones;
- el suministro de contenidos digitales no suministrados en un soporte tangible, cuya ejecución haya comenzado después de que el consumidor haya dado su consentimiento expreso previo y haya renunciado expresamente a su derecho de desistimiento.

Artículo 16 - Fuerza mayor

Cualquier circunstancia ajena a las partes que impida el cumplimiento de sus obligaciones en condiciones normales se considerará como motivo de liberación de las partes de sus obligaciones y dará lugar a su suspensión.

La parte que invoque las circunstancias antes mencionadas deberá notificar inmediatamente a la otra parte su ocurrencia y su desaparición.

Todos los hechos o circunstancias irresistibles, ajenos a las partes, imprevisibles, inevitables, independientes de la voluntad de las partes y que no puedan ser evitados por éstas, a pesar de todos los esfuerzos razonablemente posibles, serán considerados como fuerza mayor. Expresamente, se consideran casos de fuerza mayor o fortuitos, además de los habitualmente retenidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses: el bloqueo de los medios de transporte o de los suministros, los terremotos, los incendios, las tormentas, las inundaciones, los rayos, la paralización de las redes de telecomunicaciones o las dificultades propias de las redes de telecomunicaciones externas a los clientes.

Las partes se reunirán para examinar el impacto del evento y acordar las condiciones en las que se continuará la ejecución del contrato. Si el caso de fuerza mayor dura más de tres meses, estas condiciones generales podrán ser rescindidas por la parte perjudicada.

Artículo 17 - Propiedad intelectual

El contenido del sitio web sigue siendo propiedad del vendedor, que es el único titular de los derechos de propiedad intelectual sobre este contenido.

Los compradores se comprometen a no hacer ningún uso de este contenido; cualquier reproducción total o parcial de este contenido está estrictamente prohibida y puede constituir una infracción de los derechos de autor.

Artículo 18 - Protección de datos

Los datos nominativos facilitados por el comprador son necesarios para la tramitación del pedido y el establecimiento de las facturas.

Pueden ser comunicados a los socios del vendedor encargados de la ejecución, el tratamiento, la gestión y el pago de los pedidos.

El tratamiento de la información comunicada a través de la página web de karioska ha sido declarado a la CNIL.

El comprador tiene un derecho permanente de acceso, modificación, rectificación y oposición respecto a la información que le concierne. Este derecho puede ejercerse en las condiciones y según las modalidades definidas en el sitio de karioska.

Artículo 19 - No validación parcial

Si una o varias estipulaciones de estas condiciones generales son consideradas inválidas o declaradas como tales en aplicación de una ley, un reglamento o a raíz de una decisión definitiva de un tribunal competente, las demás estipulaciones conservarán toda su fuerza y alcance.

Artículo 20 - No renuncia

El hecho de que una de las partes no se ampare en el incumplimiento por parte de la otra de cualquiera de las obligaciones contempladas en estas condiciones generales no se interpretará para el futuro como una renuncia a la obligación en cuestión.

Artículo 21 - Título

En caso de dificultad de interpretación entre alguno de los epígrafes de las cláusulas y alguna de las cláusulas, los epígrafes se declararán inexistentes.

Artículo 22 - Lengua del contrato

Las presentes condiciones generales de venta están redactadas en francés. En caso de que se traduzcan a una o varias lenguas extranjeras, sólo el texto francés se considerará auténtico en caso de litigio.

Artículo 23 - Mediación y resolución de conflictos

El comprador puede recurrir a la mediación convencional, en particular a la Comisión de Mediación de los Consumidores o a los organismos de mediación sectoriales existentes, o a cualquier método alternativo de resolución de conflictos (conciliación, por ejemplo) en caso de litigio. El nombre, los datos de contacto y la dirección de correo electrónico del mediador están disponibles en nuestra página web.

De conformidad con el artículo 14 del Reglamento (UE) nº 524/2013, la Comisión Europea ha creado una plataforma de resolución de litigios en línea, que facilita la resolución extrajudicial independiente de los litigios en línea entre consumidores y profesionales en la Unión Europea. Esta plataforma es accesible en el siguiente enlace: https://webgate.ec.europa.eu/odr/.

Artículo 24 - Derecho aplicable

Las presentes condiciones generales están sujetas a la aplicación de la legislación francesa. El tribunal competente es el tribunal de justicia.

Esto se aplica tanto a las normas de fondo como a las formales. En caso de litigio o reclamación, el comprador se pondrá primero en contacto con el vendedor para obtener una solución amistosa.

Artículo 25 - Protección de datos personales

Datos recogidos 

Los datos personales que se recogen en este sitio son los siguientes:

- abrir una cuenta : al crear la cuenta del usuario, sus apellidos; nombre; dirección de correo electrónico; número de teléfono; dirección postal; 

- conexión : Cuando el usuario se conecta a la página web, ésta registra, en particular, su nombre, apellidos, datos de conexión, datos de uso, datos de localización y datos de pago;

- perfil : el uso de los servicios proporcionados en el sitio web permite al usuario rellenar un perfil, que puede incluir una dirección y un número de teléfono;

- pago : En el marco del pago de los productos y servicios ofrecidos en el sitio web, éste registra los datos financieros relativos a la cuenta bancaria o a la tarjeta de crédito del usuario;

- comunicación : cuando se utiliza el sitio web para comunicarse con otros miembros, se almacenan temporalmente los datos relativos a las comunicaciones del usuario;

- galletas : Las cookies se utilizan como parte del uso del sitio. El usuario tiene la posibilidad de desactivar las cookies desde la configuración de su navegador.

Uso de los datos personales 

Los datos personales recogidos de los usuarios se utilizan para proporcionar y mejorar los servicios del sitio web y para mantener un entorno seguro. Más concretamente, los usos son los siguientes:

- acceso y uso del sitio web por parte del usuario ;

- la gestión del funcionamiento y la optimización del sitio web;

- organización de las condiciones de uso de los Servicios de Pago ;

- verificación, identificación y autentificación de los datos transmitidos por el usuario ;

- ofrecer al usuario la posibilidad de comunicarse con otros usuarios del sitio web;

- implementación de la asistencia al usuario ;

- personalizar los servicios mostrando anuncios basados en el historial de navegación del usuario, según sus preferencias;

- prevención y detección de fraudes, software malicioso y gestión de incidentes de seguridad;

- gestión de posibles conflictos con los usuarios;

- enviar información comercial y publicitaria, según las preferencias del usuario.

Compartir datos personales con terceros

Los datos personales pueden ser compartidos con terceras empresas en los siguientes casos:

- Cuando el usuario utiliza los servicios de pago, para la realización de estos servicios, el sitio web se relaciona con terceras empresas bancarias y financieras con las que tiene contratos;

- cuando el usuario publica información de acceso público en las zonas de comentarios libres del sitio web;

- cuando el usuario permite que el sitio web de un tercero acceda a sus datos;

- cuando el sitio web utiliza los servicios de proveedores de servicios para proporcionar asistencia al usuario, publicidad y servicios de pago. Estos proveedores de servicios tienen un acceso limitado a los datos del usuario con el fin de prestar estos servicios y están obligados por contrato a utilizarlos de acuerdo con las disposiciones de la normativa aplicable en materia de protección de datos personales;

- si lo exige la ley, el sitio web puede transmitir los datos para presentar reclamaciones contra el sitio web y para cumplir con los procedimientos administrativos y judiciales;

- si el sitio web se ve involucrado en una fusión, adquisición, venta de activos o suspensión de pagos, puede verse obligado a vender o compartir todos o parte de sus activos, incluidos los datos personales. En este caso, los usuarios serán informados antes de que los datos personales sean transferidos a un tercero.

Seguridad y privacidad

El sitio web aplica medidas de seguridad organizativas, técnicas, informáticas y físicas digitales para proteger los datos personales contra la alteración, la destrucción y el acceso no autorizado. Sin embargo, hay que tener en cuenta que Internet no es un entorno completamente seguro y que el sitio web no puede garantizar la seguridad de la transmisión o el almacenamiento de información a través de Internet.

Implementación de los derechos de los usuarios

De acuerdo con la normativa aplicable a los datos personales, los usuarios tienen los siguientes derechos, que pueden ejercer enviando una solicitud a la siguiente dirección: contact@karioska.fr.

  • el derecho de acceso: pueden ejercer su derecho de acceso, para conocer los datos personales que les conciernen. En este caso, antes de aplicar este derecho, el sitio web puede solicitar una prueba de la identidad del usuario para verificar su exactitud. 
  • el derecho de rectificación: si los datos personales que posee el sitio web son inexactos, pueden solicitar que se actualice la información.
  • El derecho a la supresión de los datos: los usuarios pueden solicitar la supresión de sus datos personales, de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables. 
  • el derecho a restringir el tratamiento: los usuarios pueden solicitar al sitio web que restrinja el tratamiento de los datos personales de acuerdo con los supuestos establecidos en el GDPR. 
  • El derecho a oponerse al tratamiento de los datos: los usuarios pueden oponerse al tratamiento de sus datos de acuerdo con los supuestos establecidos en el RGPD.  
  • el derecho a la portabilidad: pueden exigir que el sitio web les entregue los datos personales que le han proporcionado para transferirlos a un nuevo sitio web.

Evolución de esta cláusula

El sitio web se reserva el derecho a realizar cualquier cambio en esta cláusula de protección de datos en cualquier momento. Si se produce un cambio en esta cláusula de protección de datos, el sitio web se compromete a publicar la nueva versión en su sitio web. El sitio web también informará a los usuarios del cambio por correo electrónico, al menos 15 días antes de la fecha de entrada en vigor. Si el usuario no está de acuerdo con los términos de la nueva redacción de la cláusula de protección de datos personales, tiene la posibilidad de eliminar su cuenta.

Anexo : 

Formulario de desistimiento 

(a completar por el consumidor,

y que se envíe por carta certificada con acuse de recibo,

en un plazo máximo de 14 días a partir de la fecha de celebración del contrato de servicios)

Formulario de desistimiento

A la atención de :

Kajine

ubicado en : 166 Rue du Ménil, 92600 Asnières-sur-Seine

Número de teléfono: 0765841773

dirección de correo electrónico: contact@karioska.fr

Por la presente le notifico mi renuncia al contrato de ....................., solicitado el :  ………

Nombre y apellidos del consumidor : ……………..

Dirección del consumidor : ……………..

Fecha : ………………

Firma del consumidor

Anexo :

Código del consumidor

Artículo L. 217-4 El vendedor entregará las mercancías de conformidad con el contrato y será responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega.

También será responsable de cualquier falta de conformidad que resulte del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando ésta haya sido realizada bajo su responsabilidad por el contrato o se haya llevado a cabo bajo su responsabilidad.

Artículo L. 217-5 La propiedad se ajusta al contrato:

1° Si es apto para el uso que normalmente se espera de productos similares y, en caso afirmativo:

- si corresponde a la descripción dada por el vendedor y tiene las cualidades que el vendedor presentó al comprador en forma de muestra o modelo;

- tiene las cualidades que un comprador puede esperar legítimamente, teniendo en cuenta las declaraciones públicas realizadas por el vendedor, el productor o su representante, especialmente en la publicidad o el etiquetado;

2° O si tiene las características definidas de mutuo acuerdo entre las partes o es apto para cualquier fin especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y aceptado por éste.

Artículo L. 217-6 El vendedor no está obligado por las declaraciones públicas del productor o de su representante si se demuestra que no las conocía y que no podía conocerlas legítimamente.

Artículo L. 217-7 Para los bienes vendidos de segunda mano, este plazo se fija en seis meses. El vendedor puede rebatir esta presunción si no es compatible con la naturaleza de los bienes o la supuesta falta de conformidad.

Artículo L. 217-8 El comprador tiene derecho a exigir que la mercancía se ajuste al contrato. Sin embargo, no puede impugnar la conformidad invocando un defecto del que era consciente o no podía desconocer cuando contrató. Lo mismo ocurre cuando el defecto se origina en materiales que él mismo suministró.

Artículo L. 217-9 Sin embargo, el vendedor puede no proceder de acuerdo con la elección del comprador si esta elección conlleva un coste claramente desproporcionado con respecto al otro método, teniendo en cuenta el valor de la mercancía o la importancia del defecto. Entonces estará obligado a proceder, salvo que esto sea imposible, según el método no elegido por el comprador.

Artículo L. 217-10 Si la reparación y la sustitución de la mercancía son imposibles, el comprador puede devolver la mercancía y que se le devuelva el precio o quedarse con la mercancía y que se le devuelva parte del precio. Tiene la misma posibilidad: 1° Si la solución solicitada, propuesta o acordada en aplicación del artículo L. 217-9 no puede aplicarse en el plazo de un mes tras la reclamación del comprador; 2° O si esta solución no puede aplicarse sin mayores inconvenientes para el comprador, dada la naturaleza del bien y el uso que pretende. Sin embargo, la venta no puede ser cancelada si la falta de conformidad es menor.

Artículo L. 217-11 La aplicación de las disposiciones de los artículos L. 217-9 y L. 217-10 tendrá lugar sin coste alguno para el comprador. Estas mismas disposiciones no impiden la asignación de daños.

Artículo L. 217-12 La acción derivada de la falta de conformidad prescribirá a los dos años de la entrega de la mercancía.

Artículo L. 217-13 Las disposiciones de esta sección no privan al comprador del derecho a ejercer la acción derivada de los vicios redhibitorios prevista en los artículos 1641 a 1649 del Código Civil o cualquier otra acción de carácter contractual o extracontractual reconocida por la ley.

Artículo L. 217-14 La acción de recurso puede ser ejercida por el vendedor final contra los sucesivos vendedores o intermediarios y el productor del bien tangible, según los principios del Código Civil.

Artículo L. 217-15 La garantía comercial es todo compromiso contractual de un comerciante con el consumidor de reembolsar el precio de compra, sustituir o reparar los bienes o prestar cualquier otro servicio en relación con los bienes, además de sus obligaciones legales de garantizar la conformidad de los bienes. 
La garantía comercial será objeto de un contrato escrito, del que se entregará una copia al comprador. 
El contrato especificará el contenido de la garantía, las condiciones de su ejecución, su precio, su duración, su ámbito territorial y el nombre y la dirección del garante. 
Además, menciona de forma clara y precisa que, independientemente de la garantía comercial, el vendedor sigue estando vinculado por la garantía legal de conformidad mencionada en los artículos L. 217-4 a L. 217-12 y la relativa a los defectos de la cosa vendida, en las condiciones establecidas en los artículos 1641 a 1648 y 2232 del Código Civil. 
Las disposiciones de los artículos L. 217-4, L. 217-5, L. 217-12 y L. 217-16, así como el artículo 1641 y el primer párrafo del artículo 1648 del Código Civil se reproducen íntegramente en el contrato. 
En caso de incumplimiento de estas disposiciones, la garantía seguirá siendo válida. El comprador tiene derecho a aprovecharlo.

Artículo L. 217-16 En el caso de que el comprador solicite al vendedor, durante el transcurso de la garantía comercial que se le concedió en el momento de la adquisición o reparación de un bien mueble, que lo repare en virtud de la garantía, el período de inmovilización de al menos siete días se añadirá a la duración de la garantía que quedaba por correr.

Este plazo empezará a correr a partir de la fecha de la solicitud de acción del comprador o a partir de la fecha en que los bienes en cuestión se pongan a disposición para su reparación, si los bienes se ponen a disposición después de la solicitud de acción.

Código Civil

Artículo 1641 El vendedor está obligado por la garantía por los defectos ocultos de la cosa vendida que la hacen inadecuada para el uso al que estaba destinada, o que disminuyen de tal manera este uso que el comprador no la habría adquirido, o sólo habría dado un precio menor por ella, si los hubiera conocido.

Artículo 1648 Artículo 1642-1: "La acción resultante de los vicios redhibitorios debe ser ejercida por el comprador en un plazo de dos años a partir del descubrimiento del vicio. En el caso previsto por el artículo 1642-1, la acción debe ser interpuesta, bajo pena de exclusión, en el plazo de un año a partir de la fecha en la que el vendedor puede ser liberado de los defectos o de la falta de conformidad".

error: